Резюме добавлено/обновлено: 16:31:33 15/04/2010
2005-2009 переводчик freelance:
Локализация сайтов и программного обеспечения;
перевод юридическ. документации, свидетельств, аттестатов, резюме, текстов, писем (личной корреспонденции)
В настоящий момент участие в проекте по локализации Software TeamWox (www.teamwox.com)
06.2008 Cooperativa operai cavatori del botticino (Brescia) г.Москва ВВЦ Еxpo- камень 2008 итальянский стенд
переводчик
2007-2008 Publitel Time S.r.l, Рим
Перевод и техническая обработка статистических данных
1998-1999 IFT Investments, г.Москвa
начальник юридического департамента
1993 - 1998 ЗАО ПО Русский Сахар, Москва
Юрисконсульт, зам.начальникa, начальник юр.отдела
1990 - 1993 Моспромэлектроконструкция (МЭЛ) г.Москва
Юрисконсульт
МГУ им.М.В.Ломоносова, г.Москва
юридический факультет, диплом юристa
Высшее юридическое образование, постоянное проживание в Италии на протяжении 10 лет, свободное владение языком, углубленное пользование компьютером, использование спец. программ по графике и форматированию. Наличие ADSL и круглосуточный доступ к Интернету.
Специализация: юридическая документация, в т.ч. контракты, свидетельства, аттестаты, справки, резюме, коммерческая документация (письма, инвойсы и т.д.), туристическая тематика. Перевод программного обеспечения с русского на итальянский.
Oплатa посредством PostePay/PalPay, Moneybookers, Web-money.
Буду рада взаимовыгодному сотрудничеству.