Резюме добавлено/обновлено: 00:27:30 02/02/2006
Работал в качестве старшего переводчика, старшего референта-переводчика, редактора, начальника бюро переводов в различных учебных центрах по подготовке иностранных специалистов, на постоянной основе привлекался для работы в рамках ряда межправительственных комиссий, неоднократно выезжал в арабские страны в составе официальных делегаций. Работал в рамках встречи мэров городов мира, проходившей в городе Москве в сентябре 2004 года с официальными делегациями столиц арабских государств. Неоднократно принимал участие в проведении встреч с прессой и презентациях торговых делегаций арабских стран, проводимых в Международном пресс-центре при Центре Международной Торговли. Участвовал во встречах деловых кругов делегаций Стран Залива с российской стороной по вопросам инвестиций в экономику РФ и продвижению инвестиционных проектов, обеспечивал рекламное обеспечение ряда проектов, связанных с недвижимостью в странах Персидского залива. Продолжаю сотрудничать с основными бюро переводов г. Москвы
Военный Краснознамённый институт Министерства Обороны, 1983 год, по специальности "переводчик-референт по арабскому и английскому языкам"
Курсы по подготовке военных наблюдателей ООН по специальности "военный наблюдатель ООН"
Институт по компьютерному обеспечению правовых процедур "КОРА - Москва" по специальности "Менеджмент организации".
Опыт непрерывной практической работы (устный и письменный перевод с\на арабский язык) – более 20 лет. Имею богатый опыт работы в арабских странах: СНЛАД (1979-1981гг.), НДРЙ (1984-1986 гг.), САР (1989-1991гг), Кувейт (1996 – 1999гг), Кувейт, Ирак (2000-2001гг.), Иордания (2003), ЙР (2004 г, 2005 г).